Gant red an dour

Ar blog-mañ zo bet savet d’an 23 a viz Mae 2006. Skrivet eo e brezhoneg penn-da-benn… Me a garfe kemer perzh e brud ar yezh !

29.5.06

del.icio.us

Lennet ho peus marteze war du kleiz ma fajenn an titl iskis-mañ : del.icio.us. Petra eo se ?

del.icio.usUn dastumadeg eus sinedoù (bookmarks) eo del.icio.us. Gant del.icio.us e tastuman va sinedoù en ur geneilañ rummadoù gant pep hini. Bete-vremañ mann ebet ispisial. (N’eus ket d’ober charre gant se c’hoazh !) Met tu zo ivez da gendeuziñ va sinedoù gant sinedoù ar re all ! An holl dud a c’hall lenn hag eilskrivañ va sinedoù. Ha gallout a ran dizoleiñ sinedoù ar re all diwar ur rummad bennak. Un arnodenn a dalv !

28.5.06

.bzh

pik bzh !Pevar chomlec’h ’m eus dija evit va fosteloù, gant pep seurt a astennoù : .com, .fr, .org ha .net. Met gwelloc’h e vefe ganin kaout ur chomlec’h gant .bzh ! Setu ur skrid-goulenn hag a esae cheñch an traoù :
Nevez-digoret eo an astenn .cat evit Katalonia. Gwadeloup, Gwiana, ar Martinik hag ar Reünion o deus ivez o astenn .gp, .gf, .mq ha .re dija ! Ret eo da Vreizh kaout .bzh ! Evit ma vo klevet hor mouezh gant an AFNIC hag an ICANN, a zo karget da reoliata an astennoù war ar genrouedad, sinit ar skrid-goulenn-mañ !
Anavezout a rit bzh.bz ? Gant al lec’hienn-se eo tu da sevel ur chomlec’h gant .bzh.bz evit e lod-dibenn (an astenn .bz zo astenn bro bVeliz). Da skouer tu zo da dapout va blog gant ar chomlec’h-mañ : http://red-an-dour.bzh.bz/… Dreist !

26.5.06

Melkoni

Lennet war lec’hienn Kervarker al lavar-mañ a zo leun a velkoni :
Ur c’hae-spern a ya da dri bloaz,
Tri oad-kae, oad ki,
Tri oad ki, oad marc’h,
Tri oad marc’h, oad den,
Tri oad den, oad moualc’h beg melen,
Tri oad an den e chom ar voualc’h er c’hoad,
Nemet er goañv e vez re yen.
Mervel a ra an den pa vez ur bloaz ha pevar-ugent, neuze ! Pevar-ugent vloaz a lavar ur salm ivez :
Deizioù hor buhez dek vloaz ha tri-ugent,
evit ar re greñvañ, pevar-ugent,
ha c’hoazh o lod brasañ a zo poan ha labour,
gwall-vuan e tremenont ha kuit e tinijomp-ni.
Pa’z on bet daou-ugent vloaz eo deuet ur mennozh nevez din : ne vez ket koshaet, panevet war a seblant. Ar galon a van yaouank. Ne gosha ket. Ar c’horf en enep an hini eo a gosha. Aze emañ an dalc’h evit an den-mab : en distok etre an oad ofisiel, da lavarout eo oad ar c’horf, hag an oad diabarzh, da lavarout eo oad an ene. N’eo ket an den evel ur frouezh hag a zarevfe. C’hoarzhadenn an hini kozh zo heñvel ouzh c’hoarzhadenn an hini yaouankoc’h. Ha poan an hini yaouank zo heñvel ouzh poan an hini kozh ivez, siwazh ! An hini koshoc’h eo ret dezhañ deskiñ bevañ gant e velkoni, ne lâran ket, peogwir e wel e galon ken yaouank o sankañ tamm ha tamm dindan bouez ar bloavezhioù.
An amzer a dremen
Hag an amzer ne dremeno biken.
Pa varv un den ez a ur bugel da anaon.

24.5.06

Levenez

Kavet ’m eus dre zegouezh ur varzhoneg gant Anjela Duval he deus addegaset va haiku kentañ d’am soñj. Hag an eil haiku ivez… Levenez eo hec’h anv. (Tu zo da gaout an holl varzhonegoù war al lec’hienn savet gant ar gevredigezh “Mignoned Anjela” © Kuzul ar Brezhoneg.) Setu bremañ ar varzhoneg ’m eus kavet :
Dont a ra hep benveg
Hep taboulin na trompilh
He c’han na sav ket re uhel
Dreist an tosennoù.
Emañ damdost dindan an dorn.
Dont a ra d’azezañ digamambre
E-kichen ar re a ro dezhi degemer.
Tost eo ouzh ur salm :
Aotrou, n’eo ket lorc’hus va c’halon ha n’eo ket balc’h va daoulagad.
Ne glaskan ket traoù re vras na re uhel diouzhin-me.

Daoust ha n’em eus ket kentoc’h plaenaet ha sioulaet va ene ?
Evel ur bugelig war vrennid e vamm, evel ur bugelig va c’halon ennon-me.

A Israel, esper en Aotrou, bremañ evel da holl viken.
An den eo ret dezhañ pleustriñ an uvelded hervez ar salm tra ma lavar Anjela eus uvelded al levenez hec’h-unan. Uvelded al levenez a c’halv an den war he lerc’h. N’eo ket ur galv da-vat, ur bedadenn kentoc’h. Ur mestr eus furnez eo al levenez neuze, kelenn a ra dimp dont da vezañ mab-den dre hentoù ur galon habask.

23.5.06

Haiku brezhoneg

Skrivet ’m eus barzhonegoù berr e doare an “haiku” japaneg. Setu va haiku kentañ :
GwagennGwagenn ingal ha galloudus al levenez
a ro he zalm d’am c’halon.
Hag unan all :
Emaout o chom e kanoù al labous.
Aozañ a rez un neizh dezhañ.
Drol eo an arnodenn : forsadenn ar verrentez va sikour evit kas kuit pep seurt a droioù-lavar didalvez ha dibab gant aked pezh a dalvez bezañ skrivet. N’eus ket da gerc’hat gerioù luziet. Ret eo klask ar skeudenn resis a bedo al lennerien da vont enni. Ha da veajiñ ganin e tachennoù va faltazi.